↩️ Член Общественной палаты Владимир Карасев оправдал оскорбление Алиева ссылко...
ASTRA: Член Общественной палаты РФ Владимир Карасев назвал президента Азербайджана Ильхама Алиева «пид***сом» Эти слова прозвучали после заявления Алиева, в котором он возложил ответственность за крушение самолёта на Россию. Карасев оставил короткие комментарии… Член Общественной палаты Владимир Карасев оправдал оскорбление Алиева ссылкой на испанский язык, но ошибся в значении словЧлен Координационного совета при Общественной палате Владимир Карасев, выступая с критикой в адрес президента Азербайджана Ильхама Алиева, заявил, что его слова были неправильно поняты. В ответ на реакцию азербайджанских властей он уточнил, что употребил испанское слово «pidas», якобы означающее «людей, выставляющих требования».По словам Карасева, зацензурированная фраза «И о пида...сах» должна была интерпретироваться как ссылка на испанский глагол «pedir» и его производные. Политик добавил: «Все, кто осмеливается требовать что-либо от моей страны, — это определенно пида..сы и педиры!»Однако испанские слова, на которые сослался Карасев, не имеют отношения к описанию людей. «Pidas» и «pedir» — это начальная форма глагола и глагол в сослагательным наклонении, а не существительные. В испанском языке для обозначения требовательного человека используются другие слова, такие как solicitante (проситель), exigente (требовательный) или demandante (истец, предъявляющий требования).

Член Общественной палаты РФ Владимир Карасев назвал президента Азербайджана Ильхама Алиева «пид***сом» Эти слова прозвучали после заявления Алиева, в котором он возложил ответственность за крушение самолёта на Россию. Карасев оставил короткие комментарии…
Член Общественной палаты Владимир Карасев оправдал оскорбление Алиева ссылкой на испанский язык, но ошибся в значении слов
Член Координационного совета при Общественной палате Владимир Карасев, выступая с критикой в адрес президента Азербайджана Ильхама Алиева, заявил, что его слова были неправильно поняты. В ответ на реакцию азербайджанских властей он уточнил, что употребил испанское слово «pidas», якобы означающее «людей, выставляющих требования».
По словам Карасева, зацензурированная фраза «И о пида...сах» должна была интерпретироваться как ссылка на испанский глагол «pedir» и его производные. Политик добавил: «Все, кто осмеливается требовать что-либо от моей страны, — это определенно пида..сы и педиры!»
Однако испанские слова, на которые сослался Карасев, не имеют отношения к описанию людей. «Pidas» и «pedir» — это начальная форма глагола и глагол в сослагательным наклонении, а не существительные. В испанском языке для обозначения требовательного человека используются другие слова, такие как solicitante (проситель), exigente (требовательный) или demandante (истец, предъявляющий требования).
Какова ваша реакция?






